2011年04月27日
"You are lucky lady."
週に1回英会話を習っている。 非常に綺麗な英語を話す初老の、オーストラリア人の男性である。
毎週ホームワークがでるが、今週の宿題には困った。
「アナタが占い師のところに行ったら何をたずねますか?」
まぁ、占い師のところ行ったら、トーゼン未来を見てもらうんだけど、結局、自分の希望を述べて終わりな気がするw
これじゃ他人に聞く意味ねぇよ(苦笑)
自分の中であんまり迷いがないんだな。
それを先生にカタコトの英語で伝えると"You are lucky lady."と苦笑される。
ええ、ええ、よく言われますw